เรนโบว์-แจ้ ดนุพล-เพื่อน-พลอย-ติ๊ก ชิโร่-ฟอร์เอฟเวอร์-ตู้ดิเรก-ดอน สอนระเบียบ-โอเวชั่น-ปานามา-นิรนาม-ดิ อิโนเซนท์-ดอกไม้ป่า-โอเวชั่น-รอยัลสไปร์ท-มะลิลาบราซิลเลี่ยน-สามโทน-สามารถ-นกแล-อนันต์ บุนนาค-จำรัส เศวตาภรณ์-แหวน ธิติมา-อรวี สัจจานนท์-โดม มาร์ติน-ชาตรี-จรัล มโนเพชร-สุชาติ ชวางกูร-พิงค์แพนเตอร์-นัดดา วิยกาญจน์-จันทนีย์ อุนากูล-ภูสมิง หน่อสวรรค์-แกรนเอ็กซ์-ฟรุ๊ตตี้-สาวสาวสาว-แสงระวี -ปวีณา ชารีฟสกุล-มอร์กะจาย-อีสซึ่น-พัชรา แวงวรรณ-อ๊อด คีรีบูน-ตาวัน
วันพุธที่ 17 มีนาคม พ.ศ. 2553
Miles Away-Madonna
just woke up from a fuzzy dream
ฉันเพิ่งตื่นจากความฝันที่ลางเลือน
You never would believe those things that I had seen
เธอจะไม่เชื่อในสิ่งที่ฉันได้เห็นเลยเลยว่า
I looked in the mirror and I saw your face
ฉันมองกระจก และเห็นหน้าเธอ
You looked right through me, you were miles away
เธอจ้องมองมาที่ฉัน (แต่)เธออยู่ห่างออกไปหลายไมล์(ไกลมาก)
All my dreams they fade away
ความฝันทั้งหมดของฉันมันจางไป
I'll never be the same
ฉันจะไม่เหมือนเดิม
If you could see me the way you see yourself
ถ้าเธอสามารถมองฉันแบบเดียวกับที่เธอมองตัวเอง
I can't pretend to be someone else
ฉันไม่สามารถเสแสร้งที่จะเป็นคนอื่นได้
You always love me more, miles away
เธอรักฉันมากขึ้นเสมอ, (เมื่อ)ไกล(กัน)ออกไป
I hear it in your voice, we're miles away
ฉันได้ยินเสียงเธอ เมื่อเธออยู่ไกลออกไป
You're not afraid to tell me, miles away
เธอไม่กลัวที่จะบอกฉัน (เมื่อ)ไกล(กัน)ออกไป
I guess we're at our best when we're miles away
ฉันเดาว่าเราต่างเป็นสิ่งที่ดีที่สุดเมื่อเราอยู่ห่างไกลกัน
So far away
ไกลกันมากๆ
So far away
So far away
So far away
So far away
So far away
So far away
So far away
When no one's around then I have you here
เมื่อไม่มีใคร(ฉัน)ห้อมล้อมเลย ฉันมีเธอ(เคียงข้าง)อยู่ที่นี่
I begin to see the picture, it becomes so clear
ฉันเริ่มเห็นภาพนั้น มันเริ่มชัดขึ้น
You always have the biggest heart,
เธอมีหัวใจที่เข้มแข็งที่สุดเสมอ
When we're six thousand miles apart
เมื่อเราอยู่ห่างกัน 6000 ไมล์ (ไกลกันมากๆ)
Too much of no sound
ไกลมากจนไม่ได้ยินเสียง(ของกันและกัน)
Uncomfortable silence can be so loud
ความเงียบที่ปวดร้าวสามารถที่จะกลับกลายเป็นความดัง(อึกทึก)
Those three words are never enough
คำสามคำ(I love you-ฉันรักเธอ)
นั้นไม่เคยเพียงพอเลย
When it's long distance love
เมื่อมันเป็นรักที่ห่างไกล
You always love me more, miles away
เธอรักฉันมากขึ้น เมื่อเราห่างกัน
I hear it in your voice, we're miles away
ฉันได้ยินเสียงเธอ เมื่อเธออยู่ไกลออกไป
You're not afraid to tell me, miles away
เธอไม่กลัวที่จะบอกฉัน (เมื่อ)ไกล(กัน)ออกไป
I guess we’re at our best when we're miles away
ฉันเดาว่าเราต่างเป็นสิ่งที่ดีที่สุดเมื่อเราอยู่ห่างไกลกัน
So far away
ไกลกันมากๆ
So far away
So far away
So far away
So far away
So far away
So far away
So far away
I'm alright, don't be sorry, but it's true
ฉันสบายดี,ไม่ต้องขอโทษ,แต่มันจริงๆนะ
When I'm gone you'll realize
เมื่อฉัน(จาก)ไปแล้วเธอจะระลึกได้
That I'm the best thing that happened to you
ว่าฉันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นกับเธอ
You always love me more, miles away
เธอรักฉันมากขึ้น เมื่อเราห่างกัน
I hear it in your voice, we're miles away
ฉันได้ยินเสียงเธอ เมื่อเธออยู่ไกลออกไป
You're not afraid to tell me, miles away
เธอไม่กลัวที่จะบอกฉัน (เมื่อ)ไกล(กัน)ออกไป
I guess we're at our best when we're miles a-a-away.
ฉันเดาว่าเราต่างเป็นสิ่งที่ดีที่สุดเมื่อเราอยู่ห่างไกลกัน
You always love me more, miles away
เธอรักฉันมากขึ้น เมื่อเราห่างกัน
I hear it in your voice, we're miles away
ฉันได้ยินเสียงเธอ เมื่อเธออยู่ไกลออกไป
You're not afraid to tell me, miles away
เธอไม่กลัวที่จะบอกฉัน (เมื่อ)ไกล(กัน)ออกไป
I guess we’re at our best when we're miles away
ฉันเดาว่าเราต่างเป็นสิ่งที่ดีที่สุดเมื่อเราอยู่ห่างไกลกัน
So far away
ไกลกันมากๆ
So far away
ป้ายกำกับ:
Madonna,
Miles Away
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น